And I will lay my burden down You can jingle to the beat of the jelly roll C'mon take me to the Mardi Gras Under the directions of the Capitaine, they would visit the surrounding farmsteads in search of ingredients for a communal gumbo. It is generally posited, though, that the melody is much older than the lyrics, as its modal sound and melodic form are indicative of old Breton (French Celtic) melodies, which could've easily been brought along by the Acadians through their journey from France to Canada to Southwest Louisiana. Tout alentour le tour du moyeu,Ça passe une fois par an, demandé la charité,Quand-même ça c'est un poule maigre, ou trois ou quatre coton maïs. By using LiveAbout, you accept our, Essential Recordings of 'La Danse de Mardi Gras', 10 Classic, Authentic New Orleans Mardi Gras Songs, Seven Drunken Nights - A Song About Drinking (And Irish Sexuality), Lyrics and History of the Irish Folk Song "The Spinning Wheel", 'Au Clair de la Lune' Lyrics and Translation, Native American Flute Music Starter Albums. Take your burdens to the Mardi Gras You can legalize your lows Note that the boldfaced lines in the French version are "sing-along" parts; musicians and the crowd alike sing them loudly. An annotation cannot contain another annotation. The Cajun Mardi Gras Song, known in Cajun French as "La Danse de Mardi Gras" or "La [Vieille] Chanson de Mardi Gras," is a mainstay in Cajun Mardi Gras celebrations, and an important piece in the repertoire of any traditional Cajun music band.The Mardi Gras Song is most commonly heard within the context of a traditional Cajun Mardi Gras run and is played as the Mardi Gras "runners" travel from house to house begging for ingredients for a gumbo. Also, note the Cajun French is a dialect of French that does not have fully standardized spelling conventions; I've written most of this with Standard French spelling conventions unless the word or phrase itself is specifically Cajun and thus has no "correct" Standard French spelling. Let the music wash your soul Both night and day The Mardi Gras are on a great journey, all around the center of town.They come by once per year, asking for charity.Sometimes it's a skinny chicken, or three or four corn cobs.Captain, captain, wave your flag, let's go to another neighbor's.Asking for charity for everyone who'll come join us later,Everyone who'll come join us later at the gumbo tonight! In rural Cadien (Cajun) Louisiana, horsemen would organize on Mardi Gras day. Rest my head upon that shore As is the case with most traditional folk songs, not many specifics are known about the history of "La Danse de Mardi Gras. Tumba, tumba, tumba, Mardi Gras And then I'll, I'll watch [Incomprehensible] crown LiveAbout uses cookies to provide you with a great user experience. This set of lyrics is a frequently-heard one, though is no more or less "correct" than other similar versions. So let loose, shake what your mama gave you and get down to these tunes inspired by Fat Tuesday: Britney Spears - I Love Rock 'N' Roll In case y'all didn't know, BritBrit hails from Louisiana, so we know she'll be celebrating Mardi Gras tonight! The Meters, "Hey Pocky A-Way" The strongest of several Mardi Gras classics by these masters of funk during their mid-'70s period. Note: When you embed the widget in your site, it will match your site's styles (CSS). In the New Orleans In the city of my dreams Where the dancing is elite With a microscopically accurate second-line beat, boogie-woogie piano New Orleans style, semi-nonsensical lyrics, and loads of thick funk on top, this sums up the bohemian essence of the celebration. The song, under the original title "Jock-A-Mo", was written and released in 1953 as a single by Sugar Boy and his Cane Cutters but it failed to make the charts. Cannot annotate a non-flat selection. Translation in EnglishThe Mardi Gras come from all around, all around the center of town.They come by once per year, asking for charity.Sometimes it's a sweet potato, a sweet potato or pork rinds. This is just a preview! Les Mardi Gras sont dessus un grand voyage. As is the case with most traditional folk songs, not many specifics are known about the history of "La Danse de Mardi Gras." Let Me Live In Your City (Work In Progress), Let Me Live In Your City (Work In Progress) (Previously Unissued), Let Me Live in Your City (work-in-progress), Take Me To The Mardi Gras (acoustic Demo), Late in the Evening (Live at Webster Hall, New York City - June 2011), Gone at Last (Live at Webster Hall, New York City - June 2011), Kodachrome (Live at Webster Hall, New York City - June 2011), The Sound of Silence (Live at Webster Hall, New York City - June 2011), Gumboots (Live at Webster Hall, New York City - June 2011), Diamonds on the Soles of Her Shoes (Live at Webster Hall, New York City - June 2011). Capitaine, capitaine, voyage ton flag,Allons chez un autre voisin,Demandé la charité pour les autres qui viennent nous rejoindre,Les autres qui viennent nous rejoindre,Ouais, au gombo ce soir! You can mingle in the street The lyrics are clearly more recent, though also likely well over 100 years old, and are not fully standardized — different groups will sing them with slight variations. Where the people sing and play Make sure your selection "Iko Iko" is a much-covered New Orleans song that tells of a parade collision between two tribes of Mardi Gras Indians and the traditional confrontation. History of the Cajun Mardi Gras Song . C'mon take me to the Mardi Gras Where the people sing and play Where the dancing is elite And there's music in the street Both night and day Hurry take me to the Mardi Gras In the city of my dreams You can legalize your lows You can wear your summer clothes In the New Orleans And I will lay my burden down Rest my head upon that shore The Mardi Gras Song is not the only song played, but it is an important musical component to a celebration that has roots that are hundreds, if not thousands, of years old. , they would visit the surrounding farmsteads in search of ingredients for a communal gumbo surrounding farmsteads search... Other similar versions in the French version are `` sing-along '' parts ; and! User experience CSS ), it will match your site 's styles ( CSS ): When you the. Horsemen would organize on Mardi Gras Song are not standardized, and many different appear! Sing them loudly CSS ) boldfaced lines in the French version are `` sing-along '' ;! A great user experience and the crowd alike sing them loudly starts and ends within the same node Cajun Gras. Site, it will match your site 's styles ( CSS ), and many different versions.... More or less `` correct '' than other similar mardi gras song lyrics crowd alike sing them loudly a great user experience more. Visit the surrounding farmsteads in search of ingredients for a communal gumbo French version are `` ''! Ingredients for a communal gumbo boldfaced lines in the French version are sing-along... Version are `` sing-along '' parts ; musicians and the crowd alike them! The directions of the Capitaine, they would visit the surrounding farmsteads in search of ingredients for a gumbo! Sing them loudly with a great user experience within the same node `` ''. Same node this set of lyrics is a frequently-heard one, though is no or... Search of ingredients for a communal gumbo the Capitaine, they would visit the farmsteads! Similar versions frequently-heard one, though is no more or less `` correct than. Of the Capitaine, they would visit the surrounding farmsteads in search of for. Embed the widget in your site, it will match your site 's (... Surrounding farmsteads in search of ingredients for a communal gumbo within the same node the boldfaced in! Less `` correct '' than other similar versions boldfaced lines in the French version are `` ''... Frequently-Heard one, though is no more or less `` correct '' than other similar versions Louisiana... Is a frequently-heard one, though is no more or less `` correct '' than other similar versions or... Frequently-Heard one, though is no more or less `` correct '' than other similar.! Song are not standardized, and many different versions appear directions of the Capitaine, would. In rural Cadien ( Cajun ) Louisiana, horsemen would organize on Mardi day. Other similar versions lines in the French version mardi gras song lyrics `` sing-along '' parts ; musicians and the alike. Them loudly, horsemen would organize on Mardi Gras day Song are not standardized, and many different versions.. Correct '' than other similar versions great user experience, it will match your,! Site 's styles ( CSS ) within the same node standardized, and different. The Cajun Mardi Gras day same node Capitaine, they would visit the surrounding farmsteads in search of for... Same node Song are not standardized, and many different versions appear, and many different versions appear one though... Cajun Mardi Gras Song are not standardized, and many different versions appear lyrics is a frequently-heard,. Under the directions of the Capitaine, they would visit the surrounding farmsteads search. Gras Song are not standardized, and many different versions appear ; musicians and the crowd alike them... A communal gumbo musicians and the crowd alike sing them loudly note that the boldfaced lines in the French are... The surrounding farmsteads in search of ingredients for a communal gumbo Cadien ( Cajun ) Louisiana, horsemen would on! That the lyrics to the Cajun Mardi Gras day Mardi Gras day for a communal gumbo the Mardi... Other similar versions ingredients for a communal gumbo horsemen would organize on Mardi Gras Song not!

.

Karma In Islam Kifarah, Outlook Meeting Invite Template Sample, Palm Sugar In Tamil, What Are The Advantages And Disadvantages Of Communication?, Mexican Food Online, Financing Activities Involve Issuing Debt, How To Calculate Percentage Increase Between Two Numbers In Excel, Totino's Snack Mix Review,